欢迎访问木玛升学网-免费找学校、免费查专业、免费升学辅导
  • 手机版 木玛升学网手机版 微信扫描访问
    木玛升学网手机版
  • 公众号 木玛升学网公众号 微信扫描关注
    木玛升学网公众号
首页 学习资料 高考语文试卷及答案 高考文言文试题整理

高考语文试卷及答案 高考文言文试题整理

栏目:学习资料 发布时间:2021-03-18 15:45:33 阅读量:243

高考文言文一直是语文学习中非常重要的一个题型,在学习中需要学生做好充足准备,加强相关题型练习,以更好掌握语文知识,接下来为大家分享下高考语文试卷,以供各位参考。

将文中画横线的句子翻译成现代汉语

孟子曰:“今之事君者曰:‘我能为君辟土地,充府库。’——今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不向道,不志于仁,而求富之,是富桀【注】也。‘我能为君约与国,战必克之。’——今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不向道,不志于仁,而求为之强战,是辅桀也。由今之道无变今之俗,虽与之天下不能一朝居也。”

【注】桀:夏桀,暴君。

“今之事君者曰:‘我能为君辟土地,充府库。’”

译文:___________________________________________________________

_________________________________________________________________

君不向道,不志于仁,而求富之,是富桀也。

译文:___________________________________________________________

_________________________________________________________________

解析:这句话的翻译,可以从虚词入手,“之”取消独立性;“者”有指代义,相当“的人”;“今事君”,作定语。“事”古今异义,这里当“侍奉”讲。故“今之事君者曰”,可直译为“现在侍奉国君的人说”。“我能为君辟土地”,“为”字须先辨别虚实。从句法结构看,下文“辟”解为“开辟”作动词谓语,“为”则属虚词,“为”读wèi,解释为“替”,“为君”构成介宾短语作状语,“我能为君辟土地”,则直译作“我能替国君开辟疆土”。“充府库”,承上文省略“我能为君”,“充府库”,实际是“使府库充实”,“充”属使动用法,灵活译作“充实府库”。 首先,“道”与“仁”的理解,要调动阅读儒家经典的文化知识的积累,特别是有关孟子思想的知识积累,才能准确将其解释为“王道”与“仁政”。其次,“向”“志”“求”三个词均作谓语,实际是近义的,采用对文索义的方法,可以根据“求”这个已知,推知“向”与“志”那两个未知,灵活地译作“向往”和“追求”。第三,“富”是形容词,句中分别带宾语了,可见是活用。或使动,或意动,采用代入法,“富之”,“之”代国君,译作“使国君富”,通顺;“是富桀也”,译起来又复杂些,“桀”喻指“夏桀一样的国君”,“富”同上文属使动用法,“是”则古今异义属指示代词“这”,作句子的主语,此句译作“这是让夏桀一样的国君富有”。

可见,句子翻译是一种综合能力的考查。虚词、实词、句法、修辞,乃至文化知识储备等等,都需要能够灵活运用。

答案:见“参考译文”画线处。

【参考译文】

孟子说:“如今侍奉国君的人都说:‘我能为国君开拓土地,充实府库。’——如今所说的好臣子,正是古代所说的残害百姓的人。国君不向往道德,不立志行仁,却想法让他富有,这等于是去让夏桀富有。(又说:)‘我能够替国君邀约盟国,每战一定胜利。’——如今所说的好臣子,正是古代所说的残害百姓的人。国君不向往道德,不立志行仁,却去想法让他武力强大,这等于是去帮助夏桀。从如今这样的道路走下去,不改变如今的风俗习气,即便把整个天下给他,也是一天都坐不稳的'。”

把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。

凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。凡民之食于土者,出其十一佣乎吏,使司平于我也。今受其直、怠其事者,天下皆然。岂惟怠之,又从而盗之。向使佣一夫于家,受若直,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?势不同也。势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!

(节选自柳宗元《送薛存义序》)

盖民之役,非以役民而已也。

译文:___________________________________________________________

_________________________________________________________________

________________________________________________________________

向使佣一夫于家,受若直,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。

译文:___________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!

译文:__________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

解析:盖:承接上文,说明理由和原因,表确定语气,相当于“本来是”“原来是”。役:第一个“役”是名词,仆役;第二个“役”是动词,役使,驱使。非:表否定判断。而已也:三个语气词连用,表强调。向使:连词,假如,假使。佣:雇佣。若:代词,你。直:通“值”,工钱。怠:怠慢。货:财物。黜:贬退。罚:处罚。补齐省略成分,即“(其)受若直……则(若)必甚怒而黜罚之矣”。势:情势。如……何:对……怎么样。达:通晓。得不……乎:固定结构,能不……吗,表反问。

答案:见“参考译文”

【参考译文】

凡在地方上做官的人,你知道自己的职责吗?原本是百姓的仆役,并不是役使百姓的。所有在当地劳动吃饭的人,拿出收入的十分之一来请官吏,是为了让官吏公平地为自己办事。如今官吏收受了百姓的钱,怠慢百姓的事,到处都是这样。哪里是仅仅怠慢百姓的事,还要偷盗百姓。假如家里雇佣一个仆人,(他)收受你的工钱,怠慢你的事,又偷盗你的钱财器物,那(你)就一定非常恼怒要赶走并处罚他了。如今天下的官吏大多如此,可是百姓不敢发泄自己的愤怒并且贬黜、处罚他们,这是为什么呢?因为情势不同啊。情势虽不同而道理相同,能对得起百姓吗?有懂得这个道理的人,能不惶恐畏惧吗!

把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。

太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。

(节选自《三国志·魏书卷二十·邓哀王冲》)

太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。

译文:__________________________________________________________

________________________________________________________________

_________________________________________________________________

世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。

译文:___________________________________________________________

_________________________________________________________________

俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。

译文:___________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

解析:为……所:表被动。啮:咬。面缚:反绑双手,当面请罪。首:自首。罪:用作动词,请罪。“犹惧不免”是被动句。以:认为。为、见:均表被动。是以:因此。戚:忧愁,悲哀。俄而:不久。以:介词,把。闻:使动用法,使……闻,报告。尚啮:被动句。县:通“悬”。

答案:见“参考译文”画线处。

【参考译文】

太祖的一副马鞍放在库里,可是被老鼠咬坏了。守仓库的官吏害怕极了,以为自己死定了,和大家商议想要反绑双手当面向太祖自首请罪,又怕不能被赦免。曹冲说:“你在家里等待三天到中午的时候再去自首。”曹冲于是用刀戳破了衣服,就像被老鼠咬了一样,装出内心不快活的样子,看上去愁眉苦脸的。曹操问他为什么,曹冲回答说:“世人认为被老鼠咬破衣服,它的主人不吉祥。现在,我的衣服被咬破了,因此悲伤。”曹操说:“这只不过是一派胡言,你不必为此烦恼。”不多时守仓库的官吏就把马鞍被咬

这件事报告给了曹操,曹操笑着说:“我儿的衣服放在身边,尚且被咬破了,更何况马鞍悬挂在柱子上呢?”对这件事丝毫不加追究。

高考语文试卷就为各位介绍到这里,高考语文试题练习是非常重要的,文言文试题可以帮助学生熟练掌握各项知识,让学生能够轻松完成文言文题型翻译和解答。

文章来源于网络,如有版权问题请联系我们删除!

文章底部图片

推荐阅读 高考试卷语文练习资料 高考语文练习试题整理 高考语文试题资料整理 高考语文试题与答案 语文高考试卷及答案 语文高考试卷解析资料 2000年上海普通高等学校招生全国统一考试语文试题(附答案) 2020年全国高考语文试卷及答案 高考历届语文真题 2012年浙江高考语文试卷 高考语文试卷答案分享

想了解更多木玛升学网的 学习资料 资讯,请访问: 学习资料

本文来源:https://fudao.55zs.com/content/detail/28106

上一条: 高考语文基础知识点整理 高考语文基础知识汇总 下一条: 高考语文试题资料整理 高考语文试题与答案

网友评论 我要评论
暂无数据
我要评论
  • 取消
热门应用
初中辅导
高中辅导
简介
关于我们
联系我们
用户注册协议
用户隐私保护协议
-->
合作加盟
网站地图
友情链接
联系方式
咨询热线:400-1150-155
意见邮箱: mumaedu@qq.com
  • 木玛升学网公众号 微信扫描关注
    木玛升学网公众号
© 2010-2023 成都木玛教育咨询有限公司 版权所有 蜀ICP备18032581号-2
登录广告
获取验证码
请点击刷新

微信扫描二维码关注登录

当前微信帐号还未绑定手机号,请先绑定登录!
获取验证码
我已阅读并同意 用户协议隐私政策
0元领
辅导资料